-
1 scar
1 noun∎ to have acne scars avoir des traces d'acné(b) figurative (on land, painted surface, tree) cicatrice f, marque f; (emotional, psychological) cicatrice f;∎ the scars of battle les traces fpl de la bataille;∎ the mine was like an ugly scar on the landscape la mine déparait terriblement le paysage;∎ the city still bears the scars of its divided past/the bombing la ville porte encore les cicatrices d'un passé de divisions/du bombardement;∎ he carried the (mental) scars for the rest of his life il est resté marqué à vie∎ his hands were badly scarred il avait sur les mains de profondes cicatrices;∎ smallpox had scarred his face il avait le visage grêlé par la variole(b) figurative marquer;∎ the paintwork was badly scarred la peinture était tout éraflée;∎ to be scarred for life (person → by experience etc) être marqué à vie;∎ war-scarred (country etc) dévasté par la guerre(form scar) se cicatriser; (leave scar) laisser une cicatrice►► scar tissue tissu m cicatriciel(form scar) former une cicatrice; (close up) se cicatriser -
2 scar
scar [skα:r]1. noun* * *[skɑː(r)] 1.noun lit, fig cicatrice f; ( from knife on face) balafre f2.acne scars — traces fpl d'acné
transitive verb (p prés etc - rr-) lit, fig marquer; ( with knife on face) balafrer; fig défigurer [landscape]3.to scar somebody for life — lit laisser à quelqu'un une cicatrice permanente; fig marquer quelqu'un pour la vie
intransitive verb (p prés etc - rr-) se cicatriser -
3 scar
1. noun(the mark that is left by a wound or sore: a scar on the arm where the dog bit him.) cicatriz
2. verb(to mark with a scar: He recovered from the accident but his face was badly scarred.) dejar una cicatrizscar n cicatriztr[skɑːSMALLr/SMALL]1 cicatriz nombre femenino, señal nombre femenino2 figurative use marca, huella, señal nombre femenino1 (mark with scar) marcar con una señal; (leave scar) dejar una cicatriz2 figurative use marcar, señalar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be scarred for life quedarle a uno la cicatrizto scar somebody for life figurative use marcar a alguien para siempre: dejar una cicatriz enscar vi: cicatrizarscar n: cicatriz f, marca fn.• alforza s.f.• botana s.f.• cicatriz s.f.• despeñadero s.m.• marca s.f.• paraje rocoso s.m.• señal s.f.v.• cicatrizar v.• cicratizarse v.• dejar una cicatriz en v.• señalar v.
I skɑːr, skɑː(r)a) (on skin - from cut, burn, operation) cicatriz f; (- from smallpox, vaccination) marca f, señal fb) (on plant, tree) marca f
II
transitive verb - rr- \<\<tree/stem\>\> dejar una marca enshe'll be scarred for life — ( physically) le va a quedar (la) cicatriz; ( emotionally) va a quedar marcada
I [skɑː(r)]1.N (Med) cicatriz f ; (fig) (on building, landscape etc) huella f2.VT dejar una cicatriz en; (fig) marcar, rayar3.4.CPDscar tissue N — tejido m cicatricial
II
[skɑː(r)]N (Geog) (=crag) paraje m rocoso, pendiente f rocosa* * *
I [skɑːr, skɑː(r)]a) (on skin - from cut, burn, operation) cicatriz f; (- from smallpox, vaccination) marca f, señal fb) (on plant, tree) marca f
II
transitive verb - rr- \<\<tree/stem\>\> dejar una marca enshe'll be scarred for life — ( physically) le va a quedar (la) cicatriz; ( emotionally) va a quedar marcada
-
4 scar
1. noun(lit. or fig.) Narbe, die2. transitive verb,bear the scars of something — (fig.) von etwas gezeichnet sein
- rr-scar somebody/somebody's face — bei jemandem/in jemandes Gesicht (Dat.) Narben hinterlassen
scar somebody for life — (fig.) jemanden für sein ganzes Leben zeichnen
* * *1. noun(the mark that is left by a wound or sore: a scar on the arm where the dog bit him.) die Narbe2. verb(to mark with a scar: He recovered from the accident but his face was badly scarred.) entstellen* * *[skɑ:ʳ, AM skɑ:r]I. n\scar tissue Narbengewebe ntemotional/mental/psychological \scar ( fig) seelische/geistige/psychische Narbeto bear a \scar eine Narbe tragenevery village bears the \scars of war jeder Ort ist vom Krieg gezeichnetto leave a \scar eine Narbe hinterlassen2. GEOL blanker [o nackter] FelsII. vt<- rr->to be \scarred for life fürs [ganze] Leben gezeichnet seinhis experiences in the army left him deeply \scarred seine Erfahrungen bei der Armee hinterließen tiefe Wunden bei ihmIII. vi vernarben▪ to \scar [over] eine Narbe bilden* * *[skAː(r)]1. n(on skin, tree) Narbe f; (= scratch) Kratzer m; (= burn) Brandfleck m, Brandloch nt; (fig, emotional) Wunde f; (on good name) Makel m2. vtfurniture zerkratzen, Brandflecken hinterlassen auf (+dat); (fig) person zeichnento scar the skin/a tree — auf der Haut/an einem Baum Narben/eine Narbe hinterlassen
he was scarred for life (lit) — er behielt bleibende Narben zurück; (fig) er war fürs Leben gezeichnet
the table was scarred with cigarette burns —
his mind was scarred forever by this tragic occurrence — dieses tragische Ereignis hatte bei ihm tiefe Wunden hinterlassen
3. viNarben/eine Narbe hinterlassen* * *scar1 [skɑː(r)]A sscar tissue Narbengewebe n2. Schramme f, Kratzer m:the scars of the war fig die Spuren des Kriegs3. fig (Schand)Fleck m, Makel mB v/t3. fig entstellen, verunstaltenscar2 [skɑː(r)] s Klippe f, steiler (Felsen)Abhang* * *1. noun(lit. or fig.) Narbe, die2. transitive verb,bear the scars of something — (fig.) von etwas gezeichnet sein
- rr-scar somebody/somebody's face — bei jemandem/in jemandes Gesicht (Dat.) Narben hinterlassen
scar somebody for life — (fig.) jemanden für sein ganzes Leben zeichnen
* * *n.Narbe -n f. -
5 scar
1. noun(the mark that is left by a wound or sore: a scar on the arm where the dog bit him.) brazgotina2. verb(to mark with a scar: He recovered from the accident but his face was badly scarred.) pustiti brazgotino* * *I [ska:]1.nounbrazgotina, figuratively stara rana; žig (sramote), sramota, madeža scar upon his reputation — madež na njegovem ugledu;2.transitive verbpustiti, narediti brazgotino; opraskati, oprasniti; figuratively iznakaziti, izmaličiti; intransitive verb (za)brazgotiniti se, (za)celiti se, zarasti seto scar over — zaceliti se, zarasti seto scar up transitive verb pustiti zaceliti ali zabrazgotinitiII [ska:]nounstrma pečina, greben; navpična skalnata obala, obrežne pečine -
6 scar
1. n рубец, шрам2. n глубокий след, рана3. n глубокая царапина4. n бот. рубец, рубчик5. n шлак, окалина6. n метал. оплавление7. n метал. наплыв8. v оставлять шрамы, рубцы; обезображивать рубцами, шрамамиa face scarred by smallpox — лицо, обезображенное оспой
9. v оставлять глубокие следыa face scarred with sorrow — лицо, на котором страдание оставило глубокие следы
10. v рубцевать11. v рубцеваться, зарубцовываться12. n утёс, отвесная, крутая скала13. n рифСинонимический ряд:1. mark (noun) blemish; cicatrix; defect; discoloration; discolouration; disfigurement; flaw; injury; mark; scarification; wheal; wound2. cicatrize (verb) cicatrize; scarify3. injure (verb) beat; belt; cut; hurt; injure; maim; slash; stab; whip -
7 scar
1. noun(the mark that is left by a wound or sore: a scar on the arm where the dog bit him.) ar2. verb(to mark with a scar: He recovered from the accident but his face was badly scarred.) arre* * *1. noun(the mark that is left by a wound or sore: a scar on the arm where the dog bit him.) ar2. verb(to mark with a scar: He recovered from the accident but his face was badly scarred.) arre -
8 scar
I [skɑː(r)]nome cicatrice f. (anche fig.); (from knife on face) sfregio m.II 1. [skɑː(r)]verbo transitivo (forma in -ing ecc. - rr-) deturpare (anche fig.); (psychologically) segnare; (with knife on face) sfregiare2.to scar sb. for life — lasciare a qcn. una cicatrice permanente; fig. segnare qcn. per tutta la vita
* * *1. noun(the mark that is left by a wound or sore: a scar on the arm where the dog bit him.) cicatrice2. verb(to mark with a scar: He recovered from the accident but his face was badly scarred.) sfregiare* * *I [skɒː(r)]1. n2. vt(gen) lasciare delle cicatrici su, (face) sfregiare, fig segnare, lasciare il segno su3. vi(also: scar over) (heal) cicatrizzarsiII [skɒː(r)] nGeog rupe f* * *scar (1) /skɑ:(r)/n.● (med.) scar tissue, tessuto cicatriziale.scar (2) /skɑ:(r)/n.1 balza; rupe scoscesa(to) scar /skɑ:(r)/A v. t.3 (fig.) lasciare il segno su; segnare: The experience scarred him for life, l'esperienza lo ha segnato a vitaB v. i.cicatrizzare, cicatrizzarsi.* * *I [skɑː(r)]nome cicatrice f. (anche fig.); (from knife on face) sfregio m.II 1. [skɑː(r)]verbo transitivo (forma in -ing ecc. - rr-) deturpare (anche fig.); (psychologically) segnare; (with knife on face) sfregiare2.to scar sb. for life — lasciare a qcn. una cicatrice permanente; fig. segnare qcn. per tutta la vita
-
9 scar
1. noun(the mark that is left by a wound or sore: a scar on the arm where the dog bit him.) arr2. verb(to mark with a scar: He recovered from the accident but his face was badly scarred.) danne/få arr, arrearrIsubst. \/skɑː\/1) ( også overført) arr, skramme2) merke, ripe3) ( botanikk) knoppsporIIsubst. \/skɑː\/1) fjellskrent, klippeskrent2) ( sjøfart) grunneIIIverb \/skɑː\/1) ( også overført) etterlate arr, danne arr, merke2) skramme, skrape opp, skrubbe opp -
10 scar
-
11 scar
-
12 scar
1. noun(the mark that is left by a wound or sore: a scar on the arm where the dog bit him.) cicatriz2. verb(to mark with a scar: He recovered from the accident but his face was badly scarred.) marcar* * *scar1[ska:] n 1 cicatriz, escoriação. 2 mancha, mácula. 3 sinal. • vt+vi 1 causar uma cicatriz, escoriar. 2 marcar com cicatriz ou sinal.————————scar2[ska:] n precipício, escarpa. -
13 scar
n. yara izi, iz, çizik, sıyrık, geçmişin izi, kusur, kayalık, yalçın kaya, dev kaya————————v. iz bırakmak, sıyırmak, çizmek* * *1. skar 2. yara izi bırak (v.) 3. yara izi (n.)* * *1. noun(the mark that is left by a wound or sore: a scar on the arm where the dog bit him.) yara izi2. verb(to mark with a scar: He recovered from the accident but his face was badly scarred.) yara izi bırakmak -
14 scar
• rupi• arpeuma• arpeutuma• arpi• arpeutua• kalliojyrkänneleather industry• martiointileather industry• martioforest and paper industry• koro• luoto* * *1. noun(the mark that is left by a wound or sore: a scar on the arm where the dog bit him.) arpi2. verb(to mark with a scar: He recovered from the accident but his face was badly scarred.) jättää arpia -
15 scar
-
16 scar
-
17 scar
-
18 scar
-
19 scar
-
20 scar
1. noun(the mark that is left by a wound or sore: a scar on the arm where the dog bit him.) jazva2. verb(to mark with a scar: He recovered from the accident but his face was badly scarred.) zjazviť* * *• vada• útes• zahojit sa• zjazvit• zjazvovatiet• škvrna• strmá skala• stopa• trvalo poznamenat• jazva• kaz• nechat trvalú stopu
См. также в других словарях:
scar — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun ADJECTIVE ▪ deep, large, long ▪ small, thin ▪ faint, visible ▪ … Collocations dictionary
scar — I. /ska / (say skah) noun 1. the mark left by a healed wound, sore, or burn. 2. any blemish remaining as a trace or result: scars upon one s good name. 3. Botany a mark indicating a former point of attachment, as where a leaf has fallen from a… …
scar over — ˌscar ˈover [intransitive] [present tense I/you/we/they scar over he/she/it scars over present participle scarring over past tense … Useful english dictionary
scar — Ⅰ. scar [1] ► NOUN 1) a mark left on the skin or within body tissue after the healing of a wound or burn. 2) a mark left at the point of separation of a leaf, frond, or other part from a plant. 3) a lasting effect left following an unpleasant… … English terms dictionary
scar´i|fy´ing|ly — scar|i|fy «SKAR uh fy», transitive verb, fied, fy|ing. 1. a) to make scratches or cuts in the surface of (as the skin). b) to cover with scratches: »These…could be stamped out of plastic or Fiberglas with a scarified top (New Yorker). Fixing her… … Useful english dictionary
scar|i|fy — «SKAR uh fy», transitive verb, fied, fy|ing. 1. a) to make scratches or cuts in the surface of (as the skin). b) to cover with scratches: »These…could be stamped out of plastic or Fiberglas with a scarified top (New Yorker). Fixing her nails in… … Useful english dictionary
scar — [[t]skɑ͟ː(r)[/t]] scars, scarring, scarred 1) N COUNT A scar is a mark on the skin which is left after a wound has healed. He had a scar on his forehead. ...facial injuries which have left permanent scars. 2) VERB: usu passive If your skin is… … English dictionary
scar — I. noun Etymology: Middle English skere, from Old Norse sker skerry; probably akin to Old Norse skera to cut more at shear Date: 14th century 1. an isolated or protruding rock 2. a steep rocky eminence ; a bare place on the side of a mountain II … New Collegiate Dictionary
scar — scar1 [ skar ] noun count * 1. ) a permanent mark on your skin where you have been injured: He has long hair and a scar under his left eye. a ) a mark on something where it has been damaged: The bombing left scars on buildings throughout the city … Usage of the words and phrases in modern English
scar */ — I UK [skɑː(r)] / US [skɑr] noun [countable] Word forms scar : singular scar plural scars 1) a) a permanent mark on your skin where you have been injured He has a scar under his left eye. b) a mark on something where it has been damaged The… … English dictionary
scar over — phrasal verb [intransitive] Word forms scar over : present tense I/you/we/they scar over he/she/it scars over present participle scarring over past tense scarred over past participle scarred over if an injury scars over, it forms a scar as it… … English dictionary